Filie-se!

Junte-se ao Conselho Internacional de Psicanálise!

Associados

Clique aqui para conferir todos os nossos Associados.

Entidades Associadas

Descubra as entidades que usufruem do nosso suporte.

Associados Internacionais

Contamos com representantes do CONIPSI fora do Brasil também!

Trechos extraídos ou texto replicado na íntegra do site: .
Autoria do texto: .
Data de Publicação: .
Leia a matéria na íntegra clicando aqui.
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

Aridez, solidão, vazio, desolação, perigo e aniquilamento, já ocorreu a você que essas características possam ser indispensáveis para se  conquistar o que realmente importa na vida?

“O deserto é um estado de espírito. Remove as paredes do nosso subconsciente e até do nosso modo consciente de pensar. É um reino “fora da caixa”. No deserto, podemos pensar ilimitadamente.”

Imagem relacionada

por Nathan Lopes Cardozo, no JWR.

Um deserto é um lugar solitário, completamente abandonado. Não há comida, nem água, nem qualquer outra forma de substância sustentadora. Há apenas o sol insuportável e seu calor. Não há grama e não há árvores. Existem apenas cobras e escorpiões mortais. Em um deserto, a morte te encara no rosto. É um lugar perigoso, inabitável e escandaloso.

Mas o deserto é também um lugar magnífico, cheio de grandeza e cheio de vida. É um lugar onde muitas coisas podem acontecer que não são possíveis em nenhum  outro local. Em primeiro lugar, é um lugar de autenticidade. Porque é um lugar onde um som, uma voz, pode viajar como em nenhum outro lugar. Tem todas as opções de som que um músico pode sonhar. Pode atingir o mais profundo dos seus significados e o mais alto dos seus sonhos. Em um deserto, um som pode viajar até o fim do mundo. Não há obstáculos em seu caminho. Em um deserto, uma Voz pode girar em qualquer direção que desejar e assumir qualquer dimensão sem medo de corrupção.

Em um deserto não há paredes pelas quais o som será interrompido. É, acima de tudo, um lugar onde um som não será perturbado ​nem incomodado por outros sons que possam dominá-lo ou até silenciá-lo.

Por quê? Porque um deserto é um lugar de silêncio devastador. Não há distrações; não há choque de vozes. Nenhuma “competição de voz”.

Se ​ alguma vez houve  uma voz autêntica para ser ouvida, é aqui no deserto. Não pode ser prejudicado e falsificado, usando-o para propósitos egoístas. É por causa do silêncio trovejante do deserto que é possível ouvir uma “voz imóvel” sem obstrução. Não ​ consegue  portar a mediocridade, mesmo quando é original e pensada como ​um folhetim

. Em vez disso, busca a excelência singular mesmo quando a maioria dos homens não pode reconhecê-lo como tal. Protesta contra aqueles que são apaziguados quando ​conseguem encontrar algo ​velho no novo, enquanto é claro que este velho não poderia ter dado origem a este novo.O poeta egípcio francês, Edward Jabes, observou a relação entre as palavras hebraicas ” dabar “, palavra e ” midbar “, deserto. Isso, ele afirma, vai ao âmago do que é um judeu:

“Com regularidade exemplar, o judeu escolhe partir para o deserto, para ir em direção a uma palavra renovada que se tornou sua origem … Uma palavra errante é a palavra de Deus. Tem por eco a palavra de pessoas errantes. Nenhum oásis para não há sombra, não há paz. Apenas o imenso deserto sedento, apenas o livro de sua sede … ” (Do livro ao livro, Wesleyan University Press, 1991, pp 166-7)

Aqui, no vazio e no silêncio do deserto, a Palavra autêntica pode ser ouvida. Uma palavra despojada de todas as distrações. Nu, sem desculpa. Mas ​só ​pode ser ouvid​a​  por um povo do deserto; um povo que não está enraizado em uma substância de limitações físicas e fronteiras; um povo que não ​está totalmente fixado por um ponto terrestre, mesmo vivendo em uma terra natal. Seu espírito alcança muito além das fronteiras de qualquer lugar restrito. Eles são particularistas para serem universalistas. Eles nunca estão satisfeitos com suas condições espirituais e, portanto, estão sempre na estrada, procurando por mais.

Um povo errante carregado por uma Palavra errante que nunca pode pousar permanentemente porque a pista é muito estreita e eles não podem se encaixar em nenhum destino final. Um povo que sempre perimenta desassossego porque carrega a Palavra que não se encaixa em ​nenhum  lugar e vagueia na condição existencial de um deserto ilimitado. Uma Palavra que enerva porque está enraizada no deserto onde, se não for devidamente tratada, se torna mortal.

Precisa de um povo que recebeu a Palavra antes de ter recebido sua terra. Mais do que isso, um povo para quem a própria Palavra deu à luz. A Palavra é a mãe do povo. Um povo que pode transformar sua terra em uma pátria portátil, transportando-a para qualquer canto da terra, porque sua terra é uma palavra. É a terra que depende da Palavra e não a Palavra que depende da terra. Aqui a Palavra é o autor do povo; ​o povo não ​é o autor da Palavra. A pátria é o “Texto” – a Palavra. (George Steiner) Eles habitam na Palavra e se tornam reais, porque a Palavra é o pai de seus leitores e não o contrário.

Um deserto é ainda mais. É um lugar onde nada pode ser alcançado. Em um deserto, o homem não pode provar a si mesmo, pelo menos não no sentido convencional da palavra. Não oferece empregos p​elos quais as pessoas possam lutar e competir. Não possui fábricas, escritórios ou lojas de departamento. Não há patrões para nos dar ordens nem colegas de trabalho com os quais estamos competindo. É​ desprovido de​ “prestígio”. Em um deserto não há ” kavod / honra” a ser obtida. Não tem cidades, casas, cercas. Depois de tê-los, não é mais um deserto. As conquistas humanas acabarão com seu status de deserto e minarão e destruirão a grandeza de seu poder e beleza.

O homem só pode “ser”, mas nunca “ter” nada no deserto. Não há comida para comer, mas o maná, a comida da alma, e pode-se facilmente andar no mesmo lugar por 40 anos, porque a autenticidade não se desgasta. As roupas masculinas ​evoluem com el​es e não precisam de troca ou limpeza porque são tão puras quanto podem ser. E o que é puro continua crescendo e permanece limpo.

O deserto é, portanto, um estado de espírito. Remove as paredes do nosso subconsciente e até do nosso modo consciente de pensar. É um reino “fora da caixa”. No deserto, podemos pensar ilimitadamente. Como tal, a pessoa está aberta ao “impossível” e ouve murmúrios de outro mundo que nunca se pode ouvir na cidade ou em um trabalho. O deserto permite um pensamento autêntico, sem obstáculos, e, portanto, é capaz de romper e remover de nós quaisquer pensamentos artificiais que não se identificam com nossas almas mais profundas. Nada espiritual se perde em nós, porque as cercas de nossos pensamentos se tornam neutralizadas e não impedem mais o caminho para a nossa vida interior. É a última liberdade. Ensin​a-nos que a abertura não significa render-se ao que é mais “​popular” ou poderoso. Nem consiste em sucessos vulgares ​transformados em um princípio.

Esta é a razão pela qual a Torá só poderia ter sido dada em um deserto – Midbar . Por que o Divino não deu a Torá em um lugar civilizado? Se ele tivesse dado em Wall Street, ele teria que decidir quem ficaria no Conselho de Investidores. Ele teria que lidar com a “política de amizades” e agendas pessoais de quanto interesse dar e onde investir.

O Divino não queria que os acionistas ou agendas poluíssem Suas palavras e as tornassem “amigáveis” de maneiras que comprometessem Sua própria Palavra. Então ele escolheu o deserto. Um lugar sem motivos pessoais. O lugar ideal para se apaixonar porque não há concorrência. E porque o amor é o irresistível desejo de ser desejado irresistivelmente (Louis Ginsberg), apenas um Midbar pode se tornar a casa dos amantes – o Doador da Palavra e os receptores da Voz para se casar sob o dossel da autenticidade.

“Qualquer um que não se faça aberto a todos (” hefker “, sem dono), como um deserto, não pode ganhar sabedoria e Torá” (Bamidbar Rabbah, 1: 7) dizem os Sábios.

Com esta declaração, os Sábios introduzem uma visão importante sobre o Todo-Poderoso, a natureza da Torá e o deserto. Eles não podem suportar idéias artificiais, não autênticas, que são vendidas na superficialidade deste mundo.

Em um Midbar pode-se ouvir uma Voz autêntica e imediatamente distingui-la da palavra artificial, porque a Voz autêntica protestará sem demora. Não tem lugar para se esconder, por isso vai ​se deparar co​m uma parede e em vez de ser silenciada se tornará quase violenta e implacável. A parede começará a tremer e acabará por colapsar porque não está realmente enraizada em um deserto.

O “autêntico” talvez não seja encontrado quando deliberadamente buscado, mas não há falta dele quando está presente. Como tal, ele se tornará uma “voz dominante” que pode nos deixar nervosos, já que se torna perturbador e insuportável. Torna-se uma cobra mortal e venenosa para aqueles que não se formaram como pessoas do deserto.

Um deserto ainda é mais. É também um lugar onde a palavra não pode ser capturada e trancada. Não pode ser enquadrado e manipulado. Sim, para ativar o mundo e fazer uma marca nele, ​a palavra tem que descer e responder ao “aqui e agora”. Deve permitir cercas e limitações sempre que necessário. Limitações podem ser grandes emancipadores. Mas deve sempre ​carregar o “amanhã e para lá”.

Para ter algum efeito, deve emprestar do mundo do homem e da sua língua. Mas precisa de uma fuga. Deve ser como uma rede de pesca que capta suas necessidades mundanas, mas com buracos para que o fluxo contínuo de água não seja capturado pela própria rede. Deve ser uma via pública para todos os pensamentos genuínos, sempre procurando um novo destino.

A única qualidade que pode nos salvar das cobras neste deserto é o temor do céu. Somente essa qualidade pode nos salvar de cair nas mãos da serpente. Mas isso pode ser feito e, portanto, deve ser feito de modo a revelar a Palavra dada no deserto e permitir todo o espaço que ela merece.

Abraão encontrou o Divino no deserto e assim o povo de Israel recebeu a Torá em um lugar de autenticidade máxima: o Deserto de condições devastadoras e grandes oportunidades. É um lugar perigoso, mas um deserto deve ser.

Quem pensa que o Verbo Divino é comum e facilmente vivido, nunca esteve no deserto Supremo de sua vida.

 

Editorial

Colunista do Conselho Internacional de Psicanálise.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *